灵赛首页
公司简介
经营理念
翻译范围
翻译价格
特色服务
翻译标准
成功案例
联系我们
最炫民族风 四六级翻译和写作必备的中国特色词
【字体: 【返回】
1. 元宵节: Lantern Festival
   
   2. 刺绣:embroidery
   
   3. 重阳节:Double-Ninth Festival
   
   4. 清明节:Tomb sweeping day
   
   5. 剪纸:Paper Cutting
   
   6. 书法:Calligraphy
   
   7. 对联:(Spring Festival) Couplets
   
   8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
   
   9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow
   
   10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle
   
   11. 战国:Warring States
   
   12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen
   
   13. 铁饭碗:Iron Bowl
   
   14. 函授部:The Correspondence Department
   
   15. 集体舞:Group Dance
   
   16. 黄土高原:Loess Plateau
   
   17. 红白喜事:Weddings and Funerals
   
   18. 中秋节:Mid-Autumn Day
   
   19. 结婚证:Marriage Certificate
   
   20. 儒家文化:Confucian Culture
   
   21. 附属学校:Affiliated school
   
   22. 古装片:Costume Drama
   
   23. 武打片:Chinese Swordplay Movie
   
   24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
   
   25. 一国两制:One Country, Two Systems
   
   26. 火锅:Hot Pot
   
   27. 四人帮:Gang of Four
   
   28. 《诗经》:The Book of Songs
   
   29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education
   
   30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
   
   31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)
   
   32. 《西游记》:The Journey to the West
   
   33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
   
   34. 针灸:Acupuncture
   
   35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/The Tang Tri-colored pottery
   
   36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
   
   37. 偏旁:radical
   
   38. 孟子:Mencius
   
   39. 亭/阁:Pavilion/ Attic
   
   40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
   
   41. 火药:gunpowder
   
   42. 农历:Lunar Calendar
   
   43. 印/玺:Seal/Stamp
   
   44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
   
   45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera
   
   46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
   
   47. 太极拳:Tai Chi
   
   48. 独生子女证:The Certificate of One-child
   
   49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing
   
   50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
   
   51. 红双喜:Double Happiness
   
   52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor
   
   53. 春卷:Spring Roll(s)
   
   54. 莲藕:Lotus Root
   
   55. 追星族:Star Struck
   
   56. 故宫博物院:The Palace Museum
   
   57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue
   
   58. 下岗:Lay off/Laid off
   
   59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck
   
   60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education
   
   61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker
   
   62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves
   
   63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit
   
   64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
   
   65. 文化大革命:Cultural Revolution
   
   66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
   
   67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match
   
   68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
   
   69. 中外合资企业:Joint Ventures
   
   70. 文房四宝(笔墨纸砚):The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, andInkstone
   
打印】 【关闭
乘车路线:20、65、220、601、603路公交车到葛村东宝路口站下车即到金都大厦。
Copyright (C) 2003-2013 南宁灵赛翻译服务有限公司 版权所有
联系电话:0771-2834969 传真:0771-2834969
稻城亚丁自由行 柴烧 网络实名:广西翻译公司